Moses Mendelssohn: Sefer netivot hasalom. Bécs, 1818. A zsidó szent szövegek első, széles körben elterjedt újkori fordítása a zsidó felvilágosodás, a „haszkala” kiemelkedő rabbijának, Moses Mendelssohnnak a műve. Elsőként Mózes öt könyvét jelentette meg német fordítással, kommentárokkal. A szöveg ugyan irodalmi német, de héber betűkkel nyomtatták. Műve megosztotta a korabeli zsidó társadalmat, a modernitás hívei üdvözölték, de sokan blaszfémiának ítélték.